Что я сегодня жду от обучающегося? Многого. В том числе понимания, что он и для чего делает.
Вот пример из практики. Приходит ученик, начинающий с «0». Хочет научиться говорить. Смотрит в учебник, видит: иллюстрации, фотографии, диалоги, один из персонажей - Коко (попугай). И какой первый вопрос задает наш будущий ученик? – Правильно. «Где здесь грамматика?» А второй вопрос - «Где алфавит?», ну а третий - «Где здесь много больших текстов?» (маленький текст, видимо, вовсе не текст). Далее следует Statement: «Я по этому Вашему коммуникативному методу заниматься не буду! Я хочу грамматику выучить, тексты читать, ну и как там это положено». И это уже, видимо, не наш будущий ученик, поскольку наш ученик знает следующее:
1. Говорить можно научиться, только говоря.
2. Грамматика – не самоцель, грамматика – средство.
3. Все, что мы проходим на уроке – мы используем для решения каких-либо конкретных задач. И все, что у нас в учебнике – имеет прикладное значение…
4. Тексты будут на соответствующем уровне – соответствующие.
Ну объясните мне, для чего конкретно Вам нужен немецкий алфавит на первом занятии? Что Вы им будете делать?
Умение называть правильно буквы к чтению не имеет никакого отношения. Назвать правильно буквы, то есть именно знание алфавита, используется на уровне А1, как правило, в следующей ситуации: Вы называете собеседнику свое имя (или адрес или еще что-либо) и ему надо его правильно записать. Может случиться и наоборот – собеседник называет Вам свое имя и Вам надо его записать.
Давайте, давайте начнем с выучивания алфавита! Тогда и начать с собеседником разговор получится так: „Em-A-Er-I-A“ (интересно, что он на это ответит…) Но может, лучше все-таки так: «Guten Tag! Ich heiße Maria», например, ну уж а потом можно это „Em-A-….“и то, если понадобится.
На первом занятии мы начинаем говорить, потом читать, а уж потом алфавит… Студенты Владимирского Университета смогли убедиться на собственном опыте, что это очень даже возможно (в рамках Мастер-класса „Der erste Stunde im Kurs“). Кстати, в начале я провела опрос мнений по поводу немецкого языка вообще (студенты – случайная выборка из английских групп). Немецкий язык энтузиазма совсем не вызвал: «Ну такой сложный язык!» и «Долго учить!». Но зато удостоился комплимента в конце занятия (всего то 45 мин.) – «Да, если так учить, то можно, хочется и вообще, классно!» Сам по себе немецкий язык за эти 45 минут не изменился, но стало понятно – что и как с ним можно делать с самого первого занятия.
Ну и пару слов о Коко… Кто знаком с УМК „Schritte international, помнит попугая Коко в первом уроке - персонаж эпизодический, повторяющий в самом начале нужные слова и фразы по нескольку раз (такая конкретная у него методическая функция). Находятся время от времени критики, которым это почему-то кажется несерьезным. Наверное, человек, повторяющий одно и тоже много раз, для них более убедителен…)