Для учеников
Вообще-то, красиво звучащих завлекающих формулировок, которые могут скрывать нечто совсем другое, очень много. Остановлюсь на лишь на некоторых из них. Если Вы при изучении немецкого языка столкнулись с ситуациями, которые я здесь не упоминаю, присылайте информацию мне на электронную почту, и я с удовольствием дополню список.
На первый взгляд – совсем просто. Какие тут могут быть вопросы?
Вот, например: кто-то прожил в год в Германии (работал секретарем, общался с носителями), выучил немецкий язык и решил его теперь преподавать. Значит ли это, что он специализируется на немецком языке? А если кто-то преподает Вам немецкий язык по доисторической книжке? А если преподаватель сам говорит с трудом на немецком?
Так как от обучаемого я жду понимания происходящего, то хочу остановиться на некоторых методических понятиях, которые из-за частого употребления к месту и не к месту превратились в избитые модные слова и оказались в определенной степени дискредитированы.
Начинать ли изучение немецкого языка с алфавита?
Какой словарь выбрать? На что обратить внимание?